Dear s! Please post bug reports about FDM here!

Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2u12u

s: Alex 2nv36

Mine_Slim

Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2u12u

Postby Mine_Slim » Fri Mar 17, 2017 12:48 am

There is way I can translate or help the translation to Brazilian Portuguese (PT-BR)?
I have 4 years of english class and I'm almost fluent. :D
Top
Clive Sorensson
FDM Team
Posts: 1396
ed: Wed Nov 12, 2008 12:06 pm

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

Clive Sorensson » Tue Mar 21, 2017 3:40 pm

Mine_Slim wrote:There is way I can translate or help the translation to Brazilian Portuguese (PT-BR)?
I have 4 years of english class and I'm almost fluent. :D
Dear !

Portuguese is already available in FDM.
Image

Regards,
Clive
Top
 avatar
Usher
Posts: 2576
ed: Sat Mar 20, 2010 2:37 pm
Location: Poland

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

Usher » Tue Mar 21, 2017 6:52 pm

Clive Sorensson wrote:Portuguese is already available in FDM.
But which Portuguese - from Brazil (pt-br) or from Portugal (pt-pt)?
BTW. And which Chinese - zh-cn or zh-tw?
Look at locales used by CEF…
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Top
Clive Sorensson
FDM Team
Posts: 1396
ed: Wed Nov 12, 2008 12:06 pm

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

Clive Sorensson » Wed Mar 22, 2017 10:00 am

Usher wrote:
Clive Sorensson wrote:Portuguese is already available in FDM.
But which Portuguese - from Brazil (pt-br) or from Portugal (pt-pt)?
BTW. And which Chinese - zh-cn or zh-tw?
Look at locales used by CEF…
Hello!

It's pt-br in the .po file.
Speaking about Chinese, it's zh-cn.

Regards,
Clive
Top
 avatar
Usher
Posts: 2576
ed: Sat Mar 20, 2010 2:37 pm
Location: Poland

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

Usher » Wed Mar 22, 2017 3:07 pm

So the files should have proper names and the program should display proper info: flag of Brasil for pt-br, flag of Taiwan for zh-tw, flag of USA for en-us, etc. to avoid misunderstanding.
Andrzej P. Wozniak, FDM and forum
Read FDM FAQ and the reporting rules
"How to report a bug or a problem with FDM" before posting
Top
Clive Sorensson
FDM Team
Posts: 1396
ed: Wed Nov 12, 2008 12:06 pm

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

Clive Sorensson » Thu Mar 23, 2017 11:34 am

Usher wrote:So the files should have proper names and the program should display proper info: flag of Brasil for pt-br, flag of Taiwan for zh-tw, flag of USA for en-us, etc. to avoid misunderstanding.
You are right. Thanks a lot for indicating the flaw. We'll fix it.

Regards,
Clive
Top
 avatar
MajKSA
Posts: 2
ed: Tue Mar 07, 2017 7:15 am
Location: Saudi Arabia السعودية

Re: Translation to Brazilian Portuguese (PT-BR) 2r1w62

MajKSA » Mon Mar 27, 2017 5:41 am

Clive Sorensson wrote:You are right. Thanks a lot for indicating the flaw. We'll fix it.

Regards,
Clive


Hello Clive, Can you please response to this topic:
http://www.freemanager.cinevost.com/board/viewtopic.php?f=2&t=17638%20
Top

Return to “Translations”

Who is online 446p25

s browsing this forum: No ed s and 1 guest

 

  494p2n